A new focus presentation of the MAXXI archives this time featuring a great photographer
A review that ranges from the low-cost housing projects of the post-war years to new experimental and sustainable ways of inhabiting the planet
An exhibition dedicated to those artistic paths that seek another dimension, of absolute, between universal, material and immaterial, immanent and transcendent.
40 years on from his death, MAXXI is dedicating a major retrospective to him that studies and presents his versatility, starting out with an account of his architecture.
Il mondo di Altan raccontato con disegni originali, poster, illustrazioni, quadri, schizzi, tavole, libri e filmati.
A focus show on the architecture of Louis Kahn through the photographs of Roberto Schezen.
A space inspired by Pier Luigi Nervi that visitors may enter and move around.
La spiritualità vista attraverso lo sguardo degli artisti, domande e interrogativi sulle contraddizioni dell’essere.
In the year of its 10th anniversary, MAXXI chooses to give great space to Italian creativity, by hosting the winners of the competition held by the MiBACT Italian Council.
Three canvases combine words, painting and gestures in a critical rethinking of the past as a means of building friendships, solidarity and alliances.
EVENTO ANNULLATO. Di fronte a un vivere quotidiano sempre più complesso, l’abitare acquista significati sempre più ampi: abitare significa oggi vivere un luogo, nel suo significato più ampio possibile.
Un laboratorio di comunicazione visiva e grafica editoriale per sviluppare il talento grafico nascosto in tutti noi. Come si progetta una copertina o una pagina interna per una prestigiosa rivista?
Every weekend our cultural mediators accompany you on an exploration of the works in the #spiritualealMAXXI exhibition.
Five authorial and informative lessons, to recount the evolution of a language that has been able to go through the last decades of with great creativity.
Presentato a Cannes nel 2017, candidato all’Oscar l’anno successivo, è un “perfetto studio su volti e luoghi”, un resoconto eccitante e gioioso di due artisti al lavoro.
TUESDAY 11:00 am – 7:00 pm
WEDNESDAY 11:00 am – 7:00 pm
THURSDAY 11:00 am – 8:00 pm
FRIDAY 11:00 am – 8:00 pm
SATURDAY 11:00 am – 8:00 pm
SUNDAY 11:00 am – 7:00 pm
The ticket office is open until 1 hour before Museum closing.
Every Monday, 1 May, 25 December
for young people of between 14 and up to 25 years of age; for groups of at least 15 people and affiliated groups; accredited journalists with a valid press pass; FAI – Fondo Ambiente Italiano members; holders of Bibliocard – Biblioteche di Roma; holders of entrance tickets for the Museo Ebraico of Rome; holders of entrance tickets for La Galleria Nazionale; Consiglio Nazionale degli Architetti members; Associazione Italiana Ambasciatori del Gusto members and relatives; holders of Pro Loco membership card.
for all members of families composed of two adults and at least one child (free for under-14s).
every Tuesday, access the museum at a reduced price, thanks to Enel . Valid until 15 March, on the occasion of “on the spiritual matter of art” exhibition.
for “last hour” admissions from 5:30 pm (Tuesday, Wednesday and Sunday) and from 6:30 pm (Thursday, Friday and Saturday); Wednesday from 2:00 PM for Italian and European Union high school and university students – subject to the showing of personal student cards or documents, students (o9ver 14 years of age) for class groups (second level secondary schools) acquiring MAXXI educational activities; for entrance to videogallery screenings (free with the purchase of a full or reduced price entrance ticket).
valid for two entrances on two consecutive days.
valid for exhibition entrance at Extra MAXXI.
valid for museum entrance and Extra MAXXI.
for young people between 14 and up to 25 years of age; for groups of at least 15 people and affiliated groups; accredited journalists with a valid press pass; FAI – Fondo Ambiente Italiano members; holders of Bibliocard – Biblioteche di Roma; holders of entrance tickets for the Museo Ebraico of Rome; holders of entrance tickets for La Galleria Nazionale; Consiglio Nazionale degli Architetti members; Associazione Italiana Ambasciatori del Gusto members and relatives; holders of Pro Loco membership card.
present a ticket to the National Etruscan Museum of Villa Giulia and access the MAXXI at a reduced price. Furthermore, by presenting a MAXXI ticket at the National Etruscan Museum of Villa Giulia, you will have access to € 7 instead of 10. Valid until 15 March, on the occasion of the exhibition “on the spiritual matter of art”.
under 14 years old, disabled visitors requiring accompaniment, companions of disabled visitors, MiBAC employees, European Union tour guides and couriers, 1 teacher for every 10 students, ICOM members, AMACI members, accredited journalists, MAXXI membership card holder; from Tuesday to Friday, free admittance for academics and university researchers in Art and Architecture; on your Birthday; for entrance to the permanent collection, from Tuesday to Thursday; for women on 8 March.
Click here for more information
The collections of the MAXXI art present themselves as a strong nucleus that witnesses the national and international artistic production
The MAXXI Architettura collections comprise all those artefacts and documents that, in various ways, represent the material and conceptual complexity of architecture.
The Centro Archivi curates and manages the MAXXI's architecture collections and provides the possibility, inside the Sala Studio, to directly consult the documents and database of its twentieth and twenty-first century collections.
With the my MAXXI card experience the museum full time: unlimited and preferential access, reduced rates to participate to cultural programmes and educational activities
Abbiamo bisogno di poter contare su di una rete di sostenitori, per incrementare la collezione permanente, tutelare la conservazione delle opere e offrire e al nostro pubblico un programma culturale di qualità.
Donate your Cinque per Mille to the MAXXI Foundation
Galleries 1 and 3 and the museum piazza
curated by Hou Hanru and Giulia Ferracci
“Aaron cast down his staff before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent”.
Exodus 7, Bible
The title of an exposition so eschatological refers to the famous Bible passage telling the miracle in which a rod is turned into a serpent. The entire show is designed as an exodus, a migration of power and knowledge, and a process of liberation and emancipation from our conventional social and cultural values.
After founded one of the most important Chinese artistic avant-garde movements, the artist brings into question the rationalist and anthropocentric hegemony of a humanity that has become increasingly detached from its origins.
Bâton Serpent examines include the effects of globalisation, cultural negotiations, migration, neo-colonialism, religious conflicts, economic change, and political fundamentalism.
The artist analyses the contemporary geopolitical situation through a complex and ambivalent dialectic that illustrates the interweaving of historical, cultural and political powers. At the same time it proposes a new force, in the form of dialogue between religions and cultures.
The visionary nature of the works is intensified by interaction with the spaces of the museum and the exhibition consists of three sections, corresponding to three spaces of the museum.
RED BRICK ART MUSEUM | Pechino
September 26, 2015 – February 16, 2016
POWER STATION OF ART | Shanghai
March 18 – June 19, 2016
A fabric barrier prevents viewers from seeing the minaret, conjuring the restoration work under way on the dome of Hagia Sophia (1997-2002), in a reflection on the accessibility of holy sites. The minaret, on the other hand, conveys a dual concept: it reflects on the topic of religion as the only mean to attain the highest realms of heaven, but it is also a satire against some Western preconceptions about the supposedly threatening nature of Islam.
©2015. Nome fotografo
This snkae, about forty metres in length, had been a key figure in Chinese mythology since ancient times: traditionally associated with water, knowledge and wisdom, it is sometimes also a symbol of fear, creation, desire, deception or good luck.
Religious references also appear in La chaise à prière (2010) an upturned chair that bears a biblical story – a passage from the Book of Job – and Camel (2012), a stuffed camel that, on its flank, bears a passage from the Gospel of Matthew while 95 bras de Guanyin(1997-2014), a Duchamp-like bottle rack on which as many human arms are stuck, holding various kinds of objects, makes clear reference to the demand for debate and exchange between different cultures and religions.
It embodies the principle of non-violence, which is inherent in Buddhist spirituality, but it also suggests imminent danger: the trunk that supports the wheel is an image of a “mao”, a Chinese weapon, the lid resembles a shield, and the powerful movement of the wheel conjures up the idea of an ominous dialogue between religion and politics.
HUANG YONG PING - Chefs
Living together means to respect rules based on a hierarchy and a division of labour, focusing on who and what dominance really is. It encourages us to reassess our understanding of our relationships both with others and with the world around us.
The exhibition continues with Bugarach (2012): the work, that reflects on cultural and political power systems, is in the form of a miniature mountain – that of Bugarach in France, a key venue for esoteric tourism. In 2012 it was considered to be the only place where it would be possible to escape the apocalypse foreseen by the Mayan people.
Lamb Plant (2012) is the plant-animal chosen by the artist to address the issue of biopolitics, in order to explore the practices adopted by the powers that be to discipline the body and regulate populations.
The exhibition closes with a compendium work La Carte du Monde (2000-2001), in the form of a travel guide for the future of mankind.